|
Månadens
person:
Ilkka kylmälä, vd för Gummerus:
Utländska
faktaböcker stöder inhemsk bokutgivning
Ett talesätt
inom bokbranschen är att förlag måste hålla
sig mellan katedralen och börsen. Allt som ges ut kan inte
bli lönsamt, men för att driva verksamheten måste
mjölkkor i form av kommersiella böcker ges ut. Utländska
faktaböcker är marknadens mest lönsamma, men den
inhemska kulturen får inte överges, framhåller
Gummerus vd Ilkka Kylmälä.
Ryktet om bokens
död har visat sig vara betydligt överdrivet. Det visade
bland annat bokmässan i Helsingfors i slutet av oktober,
som i år igen slog rekord i antal besökare.
"Boken mår ganska bra även om det finns utmaningar
så det räcker", konstaterar Ilkka Kylmälä,
sedan ett år vd för Gummerus, ett av Finlands fyra
största förlag. Närmast kom han från en
vice vd-post på MTV Oy och innan dess styrde han Reader's
Digests verksamhet i Norden.
Distributionskanalerna för böcker har kraftigt omformats
under de senaste åren, men volymerna har snarare ökat
än minskat.
"Under de senaste femton åren har bokhandlarnas antal
i Finland halverats, men å andra sidan har nya försäljningsställen,
som stormarknader och internet, tagit över en del av försäljningen.
Pocketformatet har också breddat tillgången på
böcker", säger Kylmälä.
"Ändå är förläggare aningen bekymrade
över huruvida konsumenterna hittar det de vill ha. En bok
måste alltid finnas tillgänglig just när kunden
vill köpa den, annars faller den lätt i glömska."
Ilkka Kylmälä framhåller också de offentliga
bibliotekens roll för att främja bokens ställning
som kommersiell produkt.
"De offentliga anslagen till biblioteken får inte
ytterligare skäras ner. Trots att biblioteksböcker
inte köps varje gång de läses håller biblioteken
böcker i blickpunkten och gör boken marknadsaktuell."
Informationsspridare
De allra flesta läsare köper böcker utifrån
författare eller ämnesområde. Bokens förlag
har en underordnad betydelse.
"Vårt brand är minst intressant för slutanvändarna,
ja. Däremot är det viktigt för författare
och för våra samarbetspartners. Mest betydelse har
Gummerus brand ändå för tryckerienheten, som
även trycker böcker åt förlagsenhetens konkurrenter".
Även om förlag inte alltid uppfattas som opinionsbildare
har de en viktig roll som informationsspridare och aktör
i samhällsdebatten, påminner Kylmälä.
"Vår finansiella omsättning är inte den
enda mätaren på företagets resultat. Vi har också
en uppgift i att stöda det finska språket och ge ut
böcker som representerar ett brett spektrum av åsikter,
också sådana som uppfattas obekväma och känsliga
för samtiden."
Familjeägda Gummerus strategi 'lägg ut många
krokar så är sannolikheten större att det nappar',
formades av familjemedlemmen och dåvarande styrelseordföranden
Mauno Salojärvi under mitten av förra århundradet.
"Mottot är en tung strategi ekonomiskt, och kräver
att man verkligen sätter sig in i fältet. Det skulle
vara lättare att koncentrera sig på en smal nisch".
Ett förlag funderar oupphörligen på vilka böcker
det är värt att satsa på. Dagligen droppar två-tre
bokmanuskript in genom Gummerus brevlucka. Konsten att se vilka
som kommer att bli storsäljare är en viktig egenskap
för ett förlag.
"Vi har en stab med kompetenta och erfarna förlagschefer
som sållar med en inarbetad automatik. De har en känsla
för trender och vilka frågor som berör samhället
nu och i framtiden. Men någon lätt uppgift har de
inte", erkänner Kylmälä.
Många romanmanuskript faller på att de språkligt
inte håller måttet och skulle behöva en grov
och resurskrävande bearbetning. När en författare
väl övertygat på förlaget, påbörjas
en process som leder till förtroende och ofta personlig
vänskap mellan förläggare och författare.
"Förhållandet gynnar båda parterna. Författaren
får ett bollplank och förlaget vet hur författaren
tänker och resonerar", förklarar Ilkka Kylmälä.
Ibland blir förhållandet mellan författare och
förlagschefer starkare än mellan författare och
förlag. Ett nyligt exempel är Raija Oranen, en av Gummerus
tidigare storsäljande inhemska författare, som flyttade
till konkurrenten Tammi i hälarna på den förlagschef
hon jobbat med hos Gummerus.
Några författare har uppnått något av
stjärnstatus i Finland, däribland Tommy Tabermann som
ger ut sin lyrik på Gummerus förlag. Tillsammans med
andra kändisar turnerar författarstjärnorna som
gäster i tv-kanalernas soffprogram, alltid med den senaste
boken under armen. Ilkka Kylmälä avfärdar dock
att förlagen har någon medveten strategi att sälja
mer böcker genom att skapa mediepersoner av författare.
"Författare är ofta både intelligenta och
bildade och framför välformulerade åsikter med
substans. Tv behöver profiler i sina program och eftersom
Finland är ett litet land har vi ganska få kändisar."
"Alla författare passar inte i tv och medierna väljer
själva vem de bjuder in. Vi är naturligtvis nöjda
att vi har författare som syns i tv-rutan, men de sitter
där som privatpersoner. Absolut inte som förlagets
representanter", säger Ilkka Kylmälä.
Faktaböcker
på uppgång
Gummerus årliga utgivning på 170-180 nya titlar fördelar
sig 50/50 mellan romaner och faktaböcker. Om böcker
i nytryck räknas kommer man upp i cirka 400 titlar per år.
Trenden är att faktaböcker blir kommersiellt viktigare
än romaner, och den viktigaste platsen för att hitta
utländska faktabokmanuskript är numera den årliga
bokmässan i Frankfurt, världens största, i slutet
av september.
"Våra representanter träffar agenter som kontaktat
oss på förhand och bokat träff vid mässan.
Där förhandlar vi om bokutgivningar som passar för
vår budget och våra övriga förutsättningar."
Ilkka Kylmälä ställer sig ambivalent till utvecklingen
att allt fler utländska faktaböcker köps in för
den finländska marknaden, men ser bokbranschen som en del
av den allmänna utvecklingen.
"Vi ser tecken på samma trend som råder inom
de flesta andra branscher, däribland inom telekom, att också
böcker produceras för stora globala volymer och priser
pressas. För finländska böcker blir det allt svårare
att hävda sig i konkurrensen mot utländska faktaböcker."
"En faktabok skriven av finska redaktörer för
finländska marknaden är jämförelsevis otroligt
dyr att producera och måste vara mycket bättre än
en utländsk variant för att få åtgång
på marknaden. I de flesta fall går den inte att sälja
utanför landets gränser, vilket gör upplagan begränsad",
förklarar Kylmälä.
Idéer till finska faktaböcker kläcks till största
delen inom förlagets väggar och där skapas också
riktlinjerna för hur boken ska se ut.
"Ofta vill vi upprepa tidigare succéer eller återuppliva
ett ämne som håller på att bli aktuellt igen".
Mediekoncentration
Ett naturligt samarbete finns etablerat mellan förlag och
tidningshus, vilket bland annat tar sig uttryck i att förlagen
ofta bjuder ut uppdraget att skriva biografier och faktaböcker
åt redaktörer som tidigare skrivit tidningsreportage
om det aktuella ämnet.
En del medieforskare oroar sig över att en ägarkoncentration
inom olika medier ökat sedan 80-talet, både nationellt
och internationellt. Finland är inte unikt i att förlag
och tidningshus fusionerats, men under de senaste två åren
har företagsköp och fusioner stått stilla efter
ruschen under 90-talets andra halva.
"De ägarställningar vi har i dag kommer inte att
hålla i all evighet. Utländska företag inser
snart att Finland är trots ett litet invånarantal
en köpstark marknad."
Genom att äga ett finländskt förlag skulle en
utländsk bokkoncern få en rak kanal för sina
egna böcker in på den finländska marknaden, men
ett bokförlag är ändå inte det mest attraktiva
köpet för en utländsk mediekoncern, anser Kylmälä.
"När man köper ett förlag får man ingen
speciell kundkrets på köpet. Ett förlag som vårt
måste sälja varje enskild produkt till inköpare,
det finns ingen automatik som prenumerationer eller abonnemang,
vilket är fallet med tidningar och tv-kanaler."
"Om man köper ett företag för namnets skull
kommer värdet inte att bestå länge. De företagsköp
som Gummerus gjort har avgjorts utifrån vilken typ av kompetens
som finns inom företaget", säger Kylmälä.
Delad om kritik
Ilkka Kylmälä erkänner att han aldrig varit någon
bokmal, men hans intresse för böcker har stigit sedan
han tog steget in i bokbranschen.
"Vissa perioder, speciellt på sommaren, läser
jag en bok i veckan medan frekvensen är ojämnare under
vinterhalvåret.
Den senast lästa romanen var Kaukana Lontoossa (på
originalspråk 'Innaha Lundun' och på svenska ungefär
'långt borta i London') skriven av libanesiska författarinnan
Hanan al-Shaikh.
"Hon är en intressant modern arabisk författare
som vidgar vår västeuropeiska ensidiga syn på
arabvärlden. Handlingen utspelar sig dessutom i London där
jag bott, vilket gjorde att jag kände igen miljöerna."
Att Gummerus produkter är underkastade recensioner i olika
medier är enligt Kylmälä en del av branschen och
i grunden en positiv uppmärksamhet. Negativa recensioner
får alla led i förlagets produktionslinje att titta
tillbaka på processen med den kritiserade boken och skärpa
sig, men både i medgång och motgång är
det författaren som får den största uppmärksamheten.
"Litteraturkritiken i vårt land är i regel saklig
och träffande och det är positivt att det finns konsumentupplysning
som handlar om böcker. Försäljningsmässigt
är recensioner inte avgörande, men har en viss betydelse
och är en delfaktor som beaktas när kunden fattar sitt
beslut."
"Å andra sidan har jag själv sett många
filmer som sågats vid fotknölarna av en enig kritikerkår,
men som ändå gett den typ av underhållning jag
har uppskattat vid ett visst tillfälle i en viss sinnesstämning.
Det visar att recensioner sist och slutligen grundar sig på
åsikter."
Johan Svenlin
Gummerus
- ett 131-årigt familjeföretag
Bokförlaget
Gummerus grundades av makarna Kaarle Jaakko Gummerus och Gustava
Gummerus, och inledde verksamheten år 1872 i Jyväskylä.
Verksamhetsidén var att göra trycksaker som var till
nytta och nöje för bybor i Finland, en tanke som överförts
från generation till generation och som dagens styrelseordförande
Eero Salojärvi också kan skriva under. Koncernens
förlagsenhet Gummerus Kustannus Oy flyttade till Helsingfors
1985, men tryckeriet finns fortfarande i Jyväskylä.
Bokklubbarna Book Studio och Ajatus Kirjat övergick i Gummerus
ägo 2001, men har fortsatt som självständiga resultatenheter.
Book Studio riktar in sig på deckare, rysare och science
fiction, medan Ajatus Kirjat ger ut memoarer, biografier och
faktaböcker. Toppkvartetten vad beträffar storlek bland
de finländska förlagen - WSOY, Otava och Tammi och
Gummerus - grundade tillsammans pocketföretaget Taskukirja
Loisto Oy år 2000.
Förra året hade koncernen en omsättning på
26 miljoner euro och drygt 200 anställda. Fjolårsresultatet
tyngdes av förlusterna från dotterbolaget Libri-Logistiikka
Oy som sedermera avyttrades.
Ilkka Kylmälä
Född i Helsingfors 1951
Utbildning: Ekonom från Handelshögskolan i Helsingfors
1975
Karriär: produktchef Yves Rocher Finlande 1978-79, upplagedirektör
vid Oy Valitut Palat Ab 1980-82, marknadsföringsdirektör
vid Sanomaosakeyhtiö 83-85, vd för Yves Rocher Finlande
86-92, vd för Yves Rocher UK Ltd. 93-95, direktör för
Anttilas enhet för konsumtionsvaror -96, vd för Valitut
Palat och Reader's Digest Corps verksamhet i Norden 97-99, vd
för MTV-Media Oy och vice vd för MTV Oy 2000-2001,
vd för Gummerus Oy och Gummerus Kustannus Oy 2002-
Förtroendeuppdrag: Styrelsemedlem i Gummerus Kirjapaino
Oy, Digiant Oy, Kielikone Oy, Kirjavälitys Oy, Suomen Kustannusyhdistys,
Connectare Oy
Fritidsintressen: tennis, golf och tillbringa fritid i Iitis
Familj: fru och fyra döttrar
|