feedback


Månadens person:
Ilkka kylmälä, vd för Gummerus:
Utländska faktaböcker stöder inhemsk bokutgivning

Ett talesätt inom bokbranschen är att förlag måste hålla sig mellan katedralen och börsen. Allt som ges ut kan inte bli lönsamt, men för att driva verksamheten måste mjölkkor i form av kommersiella böcker ges ut. Utländska faktaböcker är marknadens mest lönsamma, men den inhemska kulturen får inte överges, framhåller Gummerus vd Ilkka Kylmälä.

Ryktet om bokens död har visat sig vara betydligt överdrivet. Det visade bland annat bokmässan i Helsingfors i slutet av oktober, som i år igen slog rekord i antal besökare.
"Boken mår ganska bra även om det finns utmaningar så det räcker", konstaterar Ilkka Kylmälä, sedan ett år vd för Gummerus, ett av Finlands fyra största förlag. Närmast kom han från en vice vd-post på MTV Oy och innan dess styrde han Reader's Digests verksamhet i Norden.
Distributionskanalerna för böcker har kraftigt omformats under de senaste åren, men volymerna har snarare ökat än minskat.
"Under de senaste femton åren har bokhandlarnas antal i Finland halverats, men å andra sidan har nya försäljningsställen, som stormarknader och internet, tagit över en del av försäljningen. Pocketformatet har också breddat tillgången på böcker", säger Kylmälä.
"Ändå är förläggare aningen bekymrade över huruvida konsumenterna hittar det de vill ha. En bok måste alltid finnas tillgänglig just när kunden vill köpa den, annars faller den lätt i glömska."
Ilkka Kylmälä framhåller också de offentliga bibliotekens roll för att främja bokens ställning som kommersiell produkt.
"De offentliga anslagen till biblioteken får inte ytterligare skäras ner. Trots att biblioteksböcker inte köps varje gång de läses håller biblioteken böcker i blickpunkten och gör boken marknadsaktuell."

Informationsspridare

De allra flesta läsare köper böcker utifrån författare eller ämnesområde. Bokens förlag har en underordnad betydelse.
"Vårt brand är minst intressant för slutanvändarna, ja. Däremot är det viktigt för författare och för våra samarbetspartners. Mest betydelse har Gummerus brand ändå för tryckerienheten, som även trycker böcker åt förlagsenhetens konkurrenter".
Även om förlag inte alltid uppfattas som opinionsbildare har de en viktig roll som informationsspridare och aktör i samhällsdebatten, påminner Kylmälä.
"Vår finansiella omsättning är inte den enda mätaren på företagets resultat. Vi har också en uppgift i att stöda det finska språket och ge ut böcker som representerar ett brett spektrum av åsikter, också sådana som uppfattas obekväma och känsliga för samtiden."
Familjeägda Gummerus strategi 'lägg ut många krokar så är sannolikheten större att det nappar', formades av familjemedlemmen och dåvarande styrelseordföranden Mauno Salojärvi under mitten av förra århundradet.
"Mottot är en tung strategi ekonomiskt, och kräver att man verkligen sätter sig in i fältet. Det skulle vara lättare att koncentrera sig på en smal nisch".
Ett förlag funderar oupphörligen på vilka böcker det är värt att satsa på. Dagligen droppar två-tre bokmanuskript in genom Gummerus brevlucka. Konsten att se vilka som kommer att bli storsäljare är en viktig egenskap för ett förlag.
"Vi har en stab med kompetenta och erfarna förlagschefer som sållar med en inarbetad automatik. De har en känsla för trender och vilka frågor som berör samhället nu och i framtiden. Men någon lätt uppgift har de inte", erkänner Kylmälä.
Många romanmanuskript faller på att de språkligt inte håller måttet och skulle behöva en grov och resurskrävande bearbetning. När en författare väl övertygat på förlaget, påbörjas en process som leder till förtroende och ofta personlig vänskap mellan förläggare och författare.
"Förhållandet gynnar båda parterna. Författaren får ett bollplank och förlaget vet hur författaren tänker och resonerar", förklarar Ilkka Kylmälä.
Ibland blir förhållandet mellan författare och förlagschefer starkare än mellan författare och förlag. Ett nyligt exempel är Raija Oranen, en av Gummerus tidigare storsäljande inhemska författare, som flyttade till konkurrenten Tammi i hälarna på den förlagschef hon jobbat med hos Gummerus.
Några författare har uppnått något av stjärnstatus i Finland, däribland Tommy Tabermann som ger ut sin lyrik på Gummerus förlag. Tillsammans med andra kändisar turnerar författarstjärnorna som gäster i tv-kanalernas soffprogram, alltid med den senaste boken under armen. Ilkka Kylmälä avfärdar dock att förlagen har någon medveten strategi att sälja mer böcker genom att skapa mediepersoner av författare.
"Författare är ofta både intelligenta och bildade och framför välformulerade åsikter med substans. Tv behöver profiler i sina program och eftersom Finland är ett litet land har vi ganska få kändisar."
"Alla författare passar inte i tv och medierna väljer själva vem de bjuder in. Vi är naturligtvis nöjda att vi har författare som syns i tv-rutan, men de sitter där som privatpersoner. Absolut inte som förlagets representanter", säger Ilkka Kylmälä.

Faktaböcker på uppgång
Gummerus årliga utgivning på 170-180 nya titlar fördelar sig 50/50 mellan romaner och faktaböcker. Om böcker i nytryck räknas kommer man upp i cirka 400 titlar per år. Trenden är att faktaböcker blir kommersiellt viktigare än romaner, och den viktigaste platsen för att hitta utländska faktabokmanuskript är numera den årliga bokmässan i Frankfurt, världens största, i slutet av september.
"Våra representanter träffar agenter som kontaktat oss på förhand och bokat träff vid mässan. Där förhandlar vi om bokutgivningar som passar för vår budget och våra övriga förutsättningar."
Ilkka Kylmälä ställer sig ambivalent till utvecklingen att allt fler utländska faktaböcker köps in för den finländska marknaden, men ser bokbranschen som en del av den allmänna utvecklingen.
"Vi ser tecken på samma trend som råder inom de flesta andra branscher, däribland inom telekom, att också böcker produceras för stora globala volymer och priser pressas. För finländska böcker blir det allt svårare att hävda sig i konkurrensen mot utländska faktaböcker."
"En faktabok skriven av finska redaktörer för finländska marknaden är jämförelsevis otroligt dyr att producera och måste vara mycket bättre än en utländsk variant för att få åtgång på marknaden. I de flesta fall går den inte att sälja utanför landets gränser, vilket gör upplagan begränsad", förklarar Kylmälä.
Idéer till finska faktaböcker kläcks till största delen inom förlagets väggar och där skapas också riktlinjerna för hur boken ska se ut.
"Ofta vill vi upprepa tidigare succéer eller återuppliva ett ämne som håller på att bli aktuellt igen".

Mediekoncentration
Ett naturligt samarbete finns etablerat mellan förlag och tidningshus, vilket bland annat tar sig uttryck i att förlagen ofta bjuder ut uppdraget att skriva biografier och faktaböcker åt redaktörer som tidigare skrivit tidningsreportage om det aktuella ämnet.
En del medieforskare oroar sig över att en ägarkoncentration inom olika medier ökat sedan 80-talet, både nationellt och internationellt. Finland är inte unikt i att förlag och tidningshus fusionerats, men under de senaste två åren har företagsköp och fusioner stått stilla efter ruschen under 90-talets andra halva.
"De ägarställningar vi har i dag kommer inte att hålla i all evighet. Utländska företag inser snart att Finland är trots ett litet invånarantal en köpstark marknad."
Genom att äga ett finländskt förlag skulle en utländsk bokkoncern få en rak kanal för sina egna böcker in på den finländska marknaden, men ett bokförlag är ändå inte det mest attraktiva köpet för en utländsk mediekoncern, anser Kylmälä.
"När man köper ett förlag får man ingen speciell kundkrets på köpet. Ett förlag som vårt måste sälja varje enskild produkt till inköpare, det finns ingen automatik som prenumerationer eller abonnemang, vilket är fallet med tidningar och tv-kanaler."
"Om man köper ett företag för namnets skull kommer värdet inte att bestå länge. De företagsköp som Gummerus gjort har avgjorts utifrån vilken typ av kompetens som finns inom företaget", säger Kylmälä.

Delad om kritik

Ilkka Kylmälä erkänner att han aldrig varit någon bokmal, men hans intresse för böcker har stigit sedan han tog steget in i bokbranschen.
"Vissa perioder, speciellt på sommaren, läser jag en bok i veckan medan frekvensen är ojämnare under vinterhalvåret.
Den senast lästa romanen var Kaukana Lontoossa (på originalspråk 'Innaha Lundun' och på svenska ungefär 'långt borta i London') skriven av libanesiska författarinnan Hanan al-Shaikh.
"Hon är en intressant modern arabisk författare som vidgar vår västeuropeiska ensidiga syn på arabvärlden. Handlingen utspelar sig dessutom i London där jag bott, vilket gjorde att jag kände igen miljöerna."
Att Gummerus produkter är underkastade recensioner i olika medier är enligt Kylmälä en del av branschen och i grunden en positiv uppmärksamhet. Negativa recensioner får alla led i förlagets produktionslinje att titta tillbaka på processen med den kritiserade boken och skärpa sig, men både i medgång och motgång är det författaren som får den största uppmärksamheten.
"Litteraturkritiken i vårt land är i regel saklig och träffande och det är positivt att det finns konsumentupplysning som handlar om böcker. Försäljningsmässigt är recensioner inte avgörande, men har en viss betydelse och är en delfaktor som beaktas när kunden fattar sitt beslut."
"Å andra sidan har jag själv sett många filmer som sågats vid fotknölarna av en enig kritikerkår, men som ändå gett den typ av underhållning jag har uppskattat vid ett visst tillfälle i en viss sinnesstämning. Det visar att recensioner sist och slutligen grundar sig på åsikter."
Johan Svenlin

Gummerus - ett 131-årigt familjeföretag

Bokförlaget Gummerus grundades av makarna Kaarle Jaakko Gummerus och Gustava Gummerus, och inledde verksamheten år 1872 i Jyväskylä. Verksamhetsidén var att göra trycksaker som var till nytta och nöje för bybor i Finland, en tanke som överförts från generation till generation och som dagens styrelseordförande Eero Salojärvi också kan skriva under. Koncernens förlagsenhet Gummerus Kustannus Oy flyttade till Helsingfors 1985, men tryckeriet finns fortfarande i Jyväskylä.
Bokklubbarna Book Studio och Ajatus Kirjat övergick i Gummerus ägo 2001, men har fortsatt som självständiga resultatenheter. Book Studio riktar in sig på deckare, rysare och science fiction, medan Ajatus Kirjat ger ut memoarer, biografier och faktaböcker. Toppkvartetten vad beträffar storlek bland de finländska förlagen - WSOY, Otava och Tammi och Gummerus - grundade tillsammans pocketföretaget Taskukirja Loisto Oy år 2000.
Förra året hade koncernen en omsättning på 26 miljoner euro och drygt 200 anställda. Fjolårsresultatet tyngdes av förlusterna från dotterbolaget Libri-Logistiikka Oy som sedermera avyttrades.

Ilkka Kylmälä
Född i Helsingfors 1951
Utbildning: Ekonom från Handelshögskolan i Helsingfors 1975
Karriär: produktchef Yves Rocher Finlande 1978-79, upplagedirektör vid Oy Valitut Palat Ab 1980-82, marknadsföringsdirektör vid Sanomaosakeyhtiö 83-85, vd för Yves Rocher Finlande 86-92, vd för Yves Rocher UK Ltd. 93-95, direktör för Anttilas enhet för konsumtionsvaror -96, vd för Valitut Palat och Reader's Digest Corps verksamhet i Norden 97-99, vd för MTV-Media Oy och vice vd för MTV Oy 2000-2001, vd för Gummerus Oy och Gummerus Kustannus Oy 2002-
Förtroendeuppdrag: Styrelsemedlem i Gummerus Kirjapaino Oy, Digiant Oy, Kielikone Oy, Kirjavälitys Oy, Suomen Kustannusyhdistys, Connectare Oy
Fritidsintressen: tennis, golf och tillbringa fritid i Iitis
Familj: fru och fyra döttrar